Au revoir Michel |
When you walk
through a storm |
|
|
|
Quand tu marches à travers une
tempête |
Hold your head up
high |
|
|
|
Garde ta tête haute |
And don't be
afraid of the dark |
|
|
|
Et ne sois pas effrayé(e) par
l'obscurité |
At the end of a
storm is a golden sky |
|
|
|
A la fin de l'orage, Il y a un
ciel doré |
And the sweet
silver song of a lark |
|
|
|
Et le doux chant argenté d'une
alouette |
|
|
|
|
|
Walk on through
the wind |
|
|
|
Continue de marcher à travers le
vent |
Walk on through
the rain |
|
|
|
Continue de marcher à travers la
pluie |
Tho' your dreams
be tossed and blown |
|
|
|
Bien que tes rêves soient
maltraités et soufflés |
Walk on, walk on with hope in your heart |
|
|
|
Continue de marcher avec
l'espoir dans ton cœur |
|
|
|
|
|
And you'll never
walk alone |
|
|
|
Et tu ne marcheras jamais seul |
You'll never walk
alone |
|
|
|
Tu ne marcheras jamais seul |
Walk on, walk on
with hope in your heart |
|
|
|
Continue de marcher avec
l'espoir dans ton cœur |
And you'll never
walk alone |
|
|
|
Et tu ne marcheras jamais seul |
You'll never walk
alone |
|
|
|
Tu ne marcheras jamais seul |